Saludos y presentación personal en coreano
Al presentar a una persona, es necesario conocer el nombre, la nacionalidad y la profesión de la persona. El nivel del habla y la forma de saludar depende de la personas con quien se realiza el intercambio.
- Para hacer un saludo formal, de cortesía al llegar a un lugar y si la relación entre el emisor y el receptor no es tan distante se dice 안녕하세요?
- Para despedirse de una persona con un saludo formal, de cortesía hay que tener en cuenta dos factores:
- Si la persona de quien nos queremos despedir es la que se queda decimos “안녕히 계세요”.
- Si la persona de quien nos queremos despedir es quien se va, le diremos “안녕히 가세요”.
- Cuando el saludo es hacia una persona con estrecha relación (más común entre jóvenes), puede utilizarse solo 안녕!, tanto para saludar como para despedirse, es decir, como un "Hola" y un "Chao"
Si aún no sabes leer en coreano, te recomiendo que veas el post El Alfabeto Coreano.
Veamos ahora los términos relacionados con la nacionalidad y la profesión.
Países (나라 이름).
- 아르헨띠나 Argentina
- 브라질 Brasil
- 볼리비아 Bolivia
- 뻬루 Perú
- 빠라과이 Paraguay
- 우루과이 Uruguay
- 칠레 Chile
- 멕시코 México
- 베네수엘라 Venezuela
- 미국 Estados Unidos
- 캐나다 Canadá
- 한국 Corea
- 호주 Australia
- 영국 Gran Bretaña
- 중국 China
- 인도 India
- 일본 Japón
- 독일 Alemania
- 이집트 Egipto
- 러시아 Rusia
- 프랑스 Francia
- 이태리 Italia
- 스페인 España
- 남아프리카 Sudáfrica
Para decir que una persona es de determinada nacionalidad hay que decir el
nombre del país seguido de la palabra persona (País + Palabra persona). Por ejemplo, si quiero decir Venezolana sería de la siguiente manera
베네수엘라 사람. Continuemos con las
profesiones.
La profesión (직업).
- 학생 estudiante
- 의사 médico
- 종업원 empleado
- 중학생 secundario
- 주부 ama de casa
- 변호사 abogado
- 고등학생 terciario*
- 비서 secretaria
- 기자 periodista
- 대학생 universitario
- 사업가 empresario
- 미용사 peluquera
- 회계사 contador
- 교사 docente
- 선생님 maestro/a
- 예술가 artista
- 운전기사 chofer
- 배우 actor
- 박사 doctor
- 간호사 enfermera
- 공증인 escribano público
- 경제학자 economista
- 통관사 aduanero
- 정치가 político
- 판매원 vendedor
- 요리사 chef
- 축구선수 futbolista
- 공무원 empleado público
- 건축가 arquitecto
- 경찰관 policía
- 소방관 bombero
*En Corea, existen 12 niveles / años escolares que se dividen en tres
niveles:
Nivel primario: 6 grados de enseñanza primaria.
Nivel medio: 3 años de enseñanza secundaria.
Nivel superior: 3 años de enseñanza secundaria
especializada.
Ahora que tenemos la información de los saludos, las nacionalidades y las
profesiones, veamos cómo se debe decir cuando vamos a presentarnos a
nosotros mismos:
- Para decir el nombre se hace de dos maneras: Pongamos como ejemplo el nombre María
- Una manera de decir es 저는 마리아예요 - Yo soy María.
- La otra es 제 이름은 마리아예요 - Mi nombre es María.
- Para decir la nacionalidad: Supongamos que la persona es de Venezuela, diría Yo soy venezolano/a - 저는 베네수엘라 사람이에요.
- Para decir la profesión: Digamos que es la persona es médico 저는 의사예요 - Yo soy médico
De esta manera podemos hacer una presentación completa con saludo
incluido.
-안녕하세요? 저는 페넬로페예요. 스페인 사람이에요. 선생님이에요.
Puedes hacer una práctica de presentación en coreano entrando aquí
⇒ Práctica de presentación en coreano
Si quieres aprender más, déjame tu comentario indicándome cuál quieres que
sea el próximo tema, el más pedido será el que realice de primero.
Comentarios
Publicar un comentario